Ciclo de Cinema celebra vida e obra de Mia Couto em Maputo

No âmbito da celebração da vida e obra do escritor moçambicano Mia Couto e assinalando, igualmente, a sua homenagem na 9ª. edição da Feira do Livro de Maputo, o Conselho Municipal de Maputo em parceria com o Cine Teatro Scala, o Centro Cultural Brasil-Moçambique/Instituto Guimarães Rosa, organiza, entre os dias 18 e 21 de Julho, um Ciclo de Cinema dedicado a Mia Couto.

A ser exibido no Centro Cultural Brasil-Moçambique/Instituto Guimarães Rosa, em Maputo, o ciclo integra as mais importantes adaptações retiradas da sua obra e um documentário sobre a sua figura.

Durante os quatro dias, o público amante da literatura e do cinema poderá rever o filme “O Último Voo do Flamingo” (2010), realizado por João Ribeiro; o mini-seriado “Não é Preciso Empurrar”, escrito por Mia Couto; “Mabata Bata” (2006), realizado por Sol de Carvalho e, por fim, “O Desenhador de Palavras” (2006), de João Ribeiro e Hudson Vianna.

Com mais de 20 títulos que publicou, Mia Couto é um “escritor da terra”, escreve e descreve as próprias raízes do mundo, explorando a própria natureza humana na sua relação umbilical com a terra. A sua linguagem extremamente rica e muito fértil em neologismos, confere-lhe um atributo de singular percepção e interpretação da beleza interna das coisas. As imagens de Mia Couto evocam a intuição de mundos fantásticos e em certa medida um pouco surrealistas, subjacentes ao mundo em que se vive, que envolve de uma ambiência terna e pacífica de sonhos – o mundo vivo das histórias.

O diálogo entre literatura e cinema só é possível porque ambos lidam com as dimensões tempo e espaço. São artes temporais que se caracterizam pela temporalização do espaço. O que temporaliza o cinema é o olho da câmara, que registaa e capta o espaço em movimento. Nesse caso, fica a cargo do cineasta buscar ou não a fidelidade na hora de adaptar um livro. De qualquer forma, não adianta ir ao cinema esperando que o filme siga à risca a estrutura do livro. O filme nunca poderá ser o livro, uma vez que as essências e os formatos são distintos e exigem ângulos diferentes de análise e fruição. A obra fílmica não deve ser considerada uma mera cópia da literária, mas sim autônoma, independente, que mantém relação com a obra de partida, mas conserva características e motivações próprias.

O estudo da adaptação do romance para o cinema nos mostra que o trabalho cinematográfico, como resultado de uma adaptação, pode ser considerado uma recriação, uma transformação ou transcriação, da obra original. Ou seja, trata-se de outra obra, tendo como pontos de encontro determinados elementos da narrativa e alguns processos que esses textos activam.

A adaptação cinematográfica promovida pelos realizadores deve ser encarada como uma interpretação e tradução do romance ou conto de Mia Couto, que carrega seus mecanismos particulares, como seus recursos estilísticos próprios.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.

Instagram

Cart